-
1 grant
أَعْطَى (الدَّواء) \ administer: to control, (esp. business or money affairs). give: give (medicine, punishment, a warning, etc.). give: hand (sth.) to sb. for any purpose: She gave me a tin to open for her, to cause sb. to have (sth.); provide: What gave you that idea? Who gave you that cut on your face? Sheep give us wool, (with a noun that can also be a verb) to make: He gave me his promise (or He promised). grant: to allow (esp. officially); give (sth. asked for or needed): I was granted permission to leave the class. hand sth. over: to pass sth. to sb. else’s control: He handed over the farm to his son. -
2 grant
مَنَحَ \ accord: to give; allow: He was accorded permission to use the library. award: to give sth. officially, as a sign of good work: A silver cup was awarded to the winner. They awarded her a scholarship. give: to hand (sth.) to sb. as a present: I gave him a bicycle for his birthday. grant: to allow (esp. officially); give (sth. asked for or needed): I was granted permission to leave the class. -
3 grant
هِبَة \ donation: a public gift: They made a donation to the local hospital. foundation: money, etc., given to help a school, etc., when it is set up. gift: sth. that is given; a present: He gave his mother a gift for her birthday. grant: money, etc., that is given officially for a purpose: The student received a government grant to pay for his studies. -
4 grant
مِنْحَة \ gift: sth. that is given; a present: He gave his mother a gift for her birthday. grant: money, etc., that is given officially for a purpose: The student received a government grant to pay for his studies. -
5 grant
أَنْعَمَ على \ grant: to allow (esp. officially); give (sth. asked for or needed): I was granted permission to leave the class. -
6 hand sth. over
أَعْطَى (الدَّواء) \ administer: to control, (esp. business or money affairs). give: give (medicine, punishment, a warning, etc.). give: hand (sth.) to sb. for any purpose: She gave me a tin to open for her, to cause sb. to have (sth.); provide: What gave you that idea? Who gave you that cut on your face? Sheep give us wool, (with a noun that can also be a verb) to make: He gave me his promise (or He promised). grant: to allow (esp. officially); give (sth. asked for or needed): I was granted permission to leave the class. hand sth. over: to pass sth. to sb. else’s control: He handed over the farm to his son. -
7 accordare
grantmusic tune( armonizzare) harmonize* * *accordare v.tr.1 ( concedere) to grant, to concede: gli fu accordato il permesso di partire, he was granted permission to leave // gli fu accordata una borsa di studio, he was given a grant2 (banca, comm.) to grant, to allow, to give*: accordare uno sconto del 10%, to grant a 10 per cent discount; accordare l'interesse del 5% sui depositi, to allow 5 per cent interest on deposits; accordare una proroga, to grant a respite (o an extension); accordare un ribasso, to give a reduction3 (mus.) to tune (up)5 ( conciliare) to conciliate, to reconcile: accordare la fede con la ragione, to conciliate (o to reconcile) faith with reason.◘ accordarsi v.rifl. o rifl.rec. ( mettersi d'accordo) to come* to an agreement, to reach an agreement: accordare sul prezzo, to come to an agreement on (o about) the price; si sono finalmente accordati, they've finally reached an agreement // accordare su un'offerta, to close with an offer◆ v.intr.pron. ( armonizzarsi) to go* with; to match: non è vero che il blu non si accorda col verde, it's not true that blue doesn't go with green; quei colori non s'accordano, those colours don't match.* * *[akkor'dare]1. vt1)accordare qc a qn — to grant sb sth o sth to sb2) Mus to tune3) Gramm2. vr (accordarsi)(uso reciproco: mettersi d'accordo)accordarsi (con qn su o per qc) — to agree (on sth with sb)
3. vip (accordarsi)(intonarsi:
sogg: colore) accordarsi (con qc) — to match (sth)* * *[akkor'dare] 1.verbo transitivo1) (concedere) to allow, to grant [permesso, sconto]; to grant, to extend [ prestito] (a to)accordare fiducia a qcn. — to place one's trust in sb
2) (mettere d'accordo) to reconcile [ persone]3) mus. to tune (up) [ strumento]4) (armonizzare) to harmonize [ colori]5) ling. (concordare)2.verbo pronominale accordarsi1) (mettersi d'accordo) to come to an agreement2) (armonizzarsi) to harmonize3) ling. [aggettivo, verbo] to agree* * *accordare/akkor'dare/ [1]1 (concedere) to allow, to grant [ permesso, sconto]; to grant, to extend [ prestito] ( a to); accordare fiducia a qcn. to place one's trust in sb.2 (mettere d'accordo) to reconcile [ persone]3 mus. to tune (up) [ strumento]4 (armonizzare) to harmonize [ colori]5 ling. (concordare) accordare l'aggettivo con il sostantivo to make the adjective agree with the nounII accordarsi verbo pronominale2 (armonizzarsi) to harmonize3 ling. [ aggettivo, verbo] to agree. -
8 concedere
grantpremio awardti concedo che I admit that* * *concedere v.tr.1 to grant, to allow, to give*, to concede, to award, to bestow: la banca gli concesse un prestito, the bank granted him a loan; gli fu concessa una borsa di studio, he was awarded a scholarship; concedersi una vacanza al mare, to treat oneself to (o to allow oneself) a holiday by the sea; concedere una dilazione di pagamento, to grant (o to allow) an extension of payment; concedere un favore a qlcu., to bestow a favour on s.o.; concedere uno sconto, to grant a discount; concedere un aumento di stipendio, to give a rise in wages3 ( riconoscere, ammettere) to concede, to admit, to allow, to grant, to acknowledge: quella ragazza è molto intelligente, te lo concedo, the girl is very intelligent, I grant you // ammesso e non concesso che abbia sbagliato, non avevi il diritto di trattarlo così, even if we grant for the sake of argument that he was wrong you had no right to treat him like that.* * *1. [kon'tʃedere]vb irreg vt1)concedere a qn di fare qc — to allow sb to do sthconcedere qc a qn — to grant sb sth2)concedere (che) — to concede (that)3)concedersi qc/di fare qc — (permettersi) to allow o.s. sth/to do sth, to treat o.s. to sth
concedersi il lusso di andare in vacanza — to allow o.s. the luxury of a holiday
2. vr (concedersi)concedersi a qc — (donna: sessualmente) to give o.s. to sb
* * *[kon'tʃɛdere] 1.verbo transitivo1) (accordare) to grant, to give* [autorizzazione, intervista, licenza, prestito, asilo]; to give* [ tempo]; to accord, to allow [scelta, libertà, sconto]; to bestow form. [onore, favore]concedere il divorzio — dir. to grant a divorce
concedere un bis — to give o play an encore
2) (ammettere)2.è originale, te lo concedo — it's original, I'll give you that
verbo pronominale concedersi (regalarsi) to allow oneself, to permit oneself [ drink]; (godersi) to indulge in [cibo, vino, sigaro]- rsi il lusso di fare — to have o enjoy the luxury of doing
* * *concedere/kon't∫εdere/ [30]1 (accordare) to grant, to give* [autorizzazione, intervista, licenza, prestito, asilo]; to give* [ tempo]; to accord, to allow [scelta, libertà, sconto]; to bestow form. [onore, favore]; concedere il divorzio dir. to grant a divorce; concedere un bis to give o play an encore2 (ammettere) è originale, te lo concedo it's original, I'll give you thatII concedersi verbo pronominale(regalarsi) to allow oneself, to permit oneself [ drink]; (godersi) to indulge in [cibo, vino, sigaro]; - rsi il lusso di fare to have o enjoy the luxury of doing. -
9 accorder
accorder [akɔʀde]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = donner) [+ faveur, permission] to grant ; [+ importance, valeur] to attach ; [+ allocation, pension] to give (à to)• pouvez-vous m'accorder quelques minutes ? can you spare me a few minutes?b. ( = admettre) accorder à qn que... to admit to sb that...• c'est vrai, je vous l'accorde I admit that it's truec. [+ instrument] to tune2. reflexive verba. to agree• ils s'accordent à dire que... they agree that...b. ( = être en harmonie) [couleurs] to go together ; [caractères] to be in harmonyc. [mot] to agree• s'accorder en nombre/genre to agree in number/genderd. ( = se donner) il ne s'accorde jamais de répit he never gives himself a rest* * *akɔʀde
1.
1) ( octroyer)accorder quelque chose à quelqu'un — to grant something to somebody, to grant somebody something [faveur, prêt, entretien, permission, droit]; to give ou award something to somebody, to give ou award somebody something [indemnité, bourse]; to give something to somebody, to give somebody something [réduction, chance, interview]
2) ( prêter) to attach [importance, valeur] (à to); to pay [attention]3) ( concéder)il n'a pas entièrement tort, je te l'accorde — he's not entirely wrong, I'll give you that
4) ( harmoniser) to match [coloris] ( avec with)5) Musique to tune [instrument]6) Linguistique to make [something] agree [mot] ( avec with)
2.
s'accorder verbe pronominal1) ( s'octroyer) to give oneself [repos, congé]2) ( être ou se mettre d'accord) to agree ( sur about, on)ils s'accordent à dire — ( tous les deux) they both say; ( eux tous) they all say
3) ( s'entendre) [personnes] to get on together4) ( s'harmoniser) [couleurs] to go (together) well5) [adjectif, verbe] to agree ( avec with)6) Musique to tune up* * *akɔʀde vt1) [faveur, délai] to grantje vous accorde que... — I grant you that...
2) [autorisation, avantages] to give3) (= attribuer)accorder de la valeur à qch — to attach importance/value to sth
4) (= harmoniser) to match5) MUSIQUE, [instrument] to tune, fig6) LINGUISTIQUE, [participe, adjectif] to make agree* * *accorder verb table: aimerA vtr1 ( octroyer) accorder qch à qn to grant sth to sb, to grant sb sth [faveur, prêt, entretien, permission, droit]; to give ou award sth to sb, to give ou award sb sth [indemnité, bourse]; to give sth to sb, to give sb sth [réduction, chance, interview]; accorder une aide financière à qn to give sb financial assistance; accorder la main de sa fille à qn to give sb one's daughter's hand in marriage; m'accorderez-vous cette danse? may I have this dance?; peux-tu m'accorder quelques instants? can you spare me a few moments?; accorder sa confiance à qn to put one's trust in sb;2 ( prêter) to assign, to attach [importance, valeur] (à to); to pay [attention]; il leur accorda une oreille distraite he only half-listened to them;3 ( concéder) accorder à qn que to admit (to sb) that; je t'accorde bien volontiers que I freely admit that; il n'a pas entièrement tort, je te l'accorde he's not entirely wrong, I'll give you that;4 ( harmoniser) to match [coloris] (avec with); accorder ses actes à ses principes to act in accordance with one's principles;5 Mus to tune [instrument];6 Ling to make [sth] agree [mot] (avec with);7 †( mettre d'accord) to bring [sb] together [personnes].B s'accorder vpr2 ( être ou se mettre d'accord) to agree (sur about, on); ils s'accordent à dire/penser/reconnaître que ( tous les deux) they both say/think/ acknowledge that; ( eux tous) they all say/think/acknowledge that; ils s'accordent à leur trouver du talent they agree that they are talented;3 ( s'entendre) [personnes] to get on together; bien/mal s'accorder avec qn to get on/not to get on well with sb;4 ( s'harmoniser) [couleurs] to go (together) well; ces chaises s'accordent bien/ne s'accordent pas avec la table these chairs go well/do not go with the table; ça s'accorde avec ce que je disais it fits in with what I was saying; leurs caractères s'accordent they are well matched; nos sentiments/opinions s'accordent we feel/think the same;5 Ling [adjectif, verbe] to agree (avec with);6 Mus to tune up.[akɔrde] verbe transitif1. [octroyer - congé, permission] to give, to grant ; [ - faveur] to grant ; [ - subvention] to grant, to award ; [ - interview] to giveaccorder la grâce d'un ou sa grâce à un condamné to grant a condemned man a pardon, to extend a pardon to a condemned manje vous accorde une heure, pas plus I'll allow you one hour, no more2. [concéder]accorder à quelqu'un que to admit to ou to grant somebody thatvous m'accorderez que, là, j'avais raison you must admit that on this point I was rightils sont jeunes, je vous l'accorde granted, they're young, they're young I grant you3. [harmoniser]accorder les couleurs d'une pièce to harmonize ou to coordinate the colours of a roomles musiciens accordent leurs instruments [avant un concert] the players are tuning upil faudrait accorder vos violons! make your minds up!, get your stories straight!————————s'accorder verbe pronominal intransitif1. [être du même avis]s'accorder pour: ils se sont accordés pour baisser leurs prix they agreed among themselves that they would drop their prices2. [s'entendre]————————s'accorder verbe pronominal transitif -
10 einräumen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Zimmer etc.) put the furniture in; (Schrank etc.) put (the) things in3. (gewähren) (Recht) grant (+ Dat to); WIRTS. (Kredit etc.) grant, allow; einer Sache den Vorrang einräumen give s.th. precedence* * *to concede* * *ein|räu|menvt sep1) Wäsche, Bücher etc to put away; Schrank, Regal etc to fill; Wohnung, Zimmer to arrange; Möbel to move in (in +acc -to)Bücher ins Regal/in den Schrank éínräumen — to put books on the shelf/in the cupboard
er war mir beim Einräumen behilflich — he helped me sort things out; (der Wohnung) he helped me move in
2) (= zugestehen) to concede, to admit; Freiheiten etc to allow; Frist, Kredit to give, to grant, to allowjdm das Recht éínräumen, etw zu tun — to give or grant sb the right to do sth, to allow sb to do sth
éínräumende Konjunktion — concessive conjunction
* * *(to admit: He conceded that he had been wrong.) concede* * *ein|räu·menvt1. (in etw räumen)die Möbel [wieder] \einräumen to move the furniture [back] in[to the room]2. (füllen)▪ etw \einräumen to fill sthder Schrank ist eingeräumt the cupboard is full [up]3. (mit Möbeln füllen)▪ [jdm] etw \einräumen to arrange sth [for sb]bei einem Umzug räumen einem die Packer das Haus gleich wieder ein when you move, the packers set up everything again in the new house for you4. (zugestehen)▪ [jdm gegenüber] etw \einräumen to concede [or acknowledge] sth [to sb]▪ [jdm gegenüber] \einräumen, dass... to admit [or acknowledge] [or concede] [to sb] that...5. (gewähren)▪ jdm etw \einräumen Frist, Kredit to give [or grant] sb sth6. (zugestehen)▪ jdm etw \einräumen Freiheiten, Rechte etc. to allow [or grant] sb sth* * *transitives Verb1) put awayetwas in etwas (Akk.) einräumen — put something away in something
Bücher wieder [ins Regal] einräumen — put books back [on the shelf]
2)er musste seinen Schrank einräumen — he had to put his things away in his cupboard
das Zimmer wieder einräumen — put everything or all the furniture back into the room
3) (zugestehen) admit; concedejemandem ein Recht/einen Kredit einräumen — give or grant somebody a right/loan
* * *einräumen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Zimmer etc) put the furniture in; (Schrank etc) put (the) things ineiner Sache den Vorrang einräumen give sth precedence4. (zugeben) concede, admit, acknowledge (dass that);jemandem etwas einräumen admit sth to sb* * *transitives Verb1) put awayetwas in etwas (Akk.) einräumen — put something away in something
Bücher wieder [ins Regal] einräumen — put books back [on the shelf]
2)das Zimmer wieder einräumen — put everything or all the furniture back into the room
3) (zugestehen) admit; concedejemandem ein Recht/einen Kredit einräumen — give or grant somebody a right/loan
* * *v.to concede v.to place in v. -
11 bewilligen
v/t allow (jemandem etw. s.o. s.th.); (Antrag, Mittel) grant; Parlament: sanction; (genehmigen) consent to; die Regierung will die notwendigen Mittel nicht bewilligen the government doesn’t want to provide the finances necessary; dem Institut sind zwei neue Planstellen bewilligt worden two new posts (Am. positions) have been approved for the institute; eine von der Krankenkasse bewilligte Kur a health cure approved by the health insurance company ( in GB auch: by the National Health Service)* * *(Geld zuweisen) to grant;(genehmigen) to allow; to authorise; to authorize; to vote* * *be|wịl|li|gen ptp bewi\#lligtvtto allow; Mittel, Geld, Darlehen etc auch to grant; Planstelle auch, Etat, Steuererhöhung etc to approve; Stipendium to awardjdm etw bewilligen — to allow/grant/award sb sth
* * *1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) grant2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) vote* * *be·wil·li·gen *[bəˈvɪlɪgn̩]vt▪ [jdm] etw \bewilligen to approve sth [for sb]ihm wurde eine neue Redakteurin bewilligt he was allowed a new editor; FIN to grant [sb] sthein Stipendium \bewilligen to award a grant* * *transitives Verb grant; award <salary, grant>; (im Parlament usw.) approve <sum, tax increase, etc.>* * *bewilligen v/t allow (die Regierung will die notwendigen Mittel nicht bewilligen the government doesn’t want to provide the finances necessary;dem Institut sind zwei neue Planstellen bewilligt worden two new posts (US positions) have been approved for the institute;eine von der Krankenkasse bewilligte Kur a health cure approved by the health insurance company (in GB auch: by the National Health Service)* * *transitives Verb grant; award <salary, grant>; (im Parlament usw.) approve <sum, tax increase, etc.>* * *(Geld) (für) ausdr.to appropriate (for) v. v.to grant v. -
12 zubilligen
v/t (trennb., hat -ge-) grant (jemandem etw. s.o. s.th.); allow (auch JUR., mildernde Umstände); JUR. (zusprechen) award* * *to grant* * *zu|bil|li|genvt sepjdm etw zúbilligen — to grant sb sth, to allow sb sth
jdm mildernde Umstände zúbilligen — to recognize that there are/were mitigating circumstances for sb
ich will ihm gerne zúbilligen, dass er sich bemüht hat — he certainly made an effort, I'll grant or allow him that
* * *zu|bil·li·genvt▪ jdm etw \zubilligen1. (zugestehen) to grant [or allow] sb sth2. (für jdn gelten lassen) to grant sb sthich will ihm gerne \zubilligen, dass er sich bemüht hat he made an effort, I'll grant/allow him that* * *transitives Verbjemandem etwas zubilligen — grant or allow somebody something
jemandem zubilligen, dass er in gutem Glauben gehandelt hat — accept that somebody acted in good faith
* * *zubilligen v/t (trennb, hat -ge-) grant (* * *transitives Verbjemandem etwas zubilligen — grant or allow somebody something
jemandem zubilligen, dass er in gutem Glauben gehandelt hat — accept that somebody acted in good faith
-
13 consentir
consentir [kɔ̃sɑ̃tiʀ]➭ TABLE 161. intransitive verb( = accepter) to agree2. transitive verb( = accorder) to grant* * *kɔ̃sɑ̃tiʀ
1.
verbe transitif to grant [permission, prêt]; to allow [avantage]
2.
consentir à verbe transitif indirectconsentir à quelque chose/à faire — to agree to something/to do
••qui ne dit mot consent — Proverbe silence means consent Proverbe
* * *kɔ̃sɑ̃tiʀ1. vt2. viconsentir à qch — to agree to sth, to consent to sth
* * *consentir verb table: partirA vtr to grant [permission, augmentation] (à qn to sb); to allow [avantage] (à qn to sb); to agree to make [effort]; consentir un délai/une remise à qn to allow sb extra time/a discount; consentir un prêt à qn [banque] to grant sb a loan.B consentir à vtr ind consentir à qch/à faire to agree to sth/to do; je consens à ce que tu y ailles I agree to your going.[kɔ̃sɑ̃tir] verbe transitif[délai, réduction] to grantconsentir quelque chose à quelqu'un to grant ou to allow somebody somethingon m'a consenti une remise de 10%/un délai supplémentaire de 15 jours I was allowed a 10% discount/another two weeks————————consentir à verbe plus prépositionto consent ou to agree toa. [n'a pas été d'accord pour le faire] she didn't agree to come with meb. [n'a pas daigné le faire] she didn't deign to ou stoop so low as to accompany me -
14 vergönnen
v/t grant; es war mir vergönnt, es zu sehen etc. I had the privilege of seeing it etc.; es war ihm nicht vergönnt, es zu sehen etc. it was not for him to see it etc., he was not (meant) to see it etc.; jemandem etw. nicht vergönnen begrudge s.o. s.th.; mögen euch noch viele schöne Jahre vergönnt sein! may you have many more years of happiness!* * *ver|gọ̈n|nen ptp vergö\#nntvt (geh)es war ihr noch vergönnt, das zu sehen — she was granted the privilege of seeing it
diese Freude war ihm noch/nicht vergönnt — fate granted/did not grant him this pleasure
* * *ver·gön·nen *vt▪ jdm etw \vergönnen to grant sb sthdu vergönnst einem keinen Moment Ruhe! you don't grant a person a single moment's peace!▪ [jdm] vergönnt sein to be granted [to sb]vielleicht sind mir in drei Monaten ein paar Tage Urlaub vergönnt perhaps in three months I will be granted a few days holiday▪ [jdm] vergönnt sein, etw zu tun to be granted to sb to do sth▪ [jdm] etw \vergönnen to begrudge sb sthdie neidischen Kollegen vergönnten ihr den Erfolg her envious colleagues begrudged her her success* * *transitives Verb grant* * *vergönnen v/t grant;es war mir vergönnt, es zu sehen etc I had the privilege of seeing it etc;es war ihm nicht vergönnt, es zu sehen etc it was not for him to see it etc, he was not (meant) to see it etc;jemandem etwas nicht vergönnen begrudge sb sth;mögen euch noch viele schöne Jahre vergönnt sein! may you have many more years of happiness!* * *transitives Verb grant -
15 octroyer
octroyer [ɔktʀwaje]➭ TABLE 81. transitive verb2. reflexive verb• s'octroyer une augmentation to give o.s. a pay rise* * *ɔktʀwaje
1.
octroyer à quelqu'un — to grant somebody [pardon]; to award somebody [bourse]; to allocate somebody [budget]
2.
s'octroyer verbe pronominal to allow oneself [répit, sursis]; to win [victoire, place]; to achieve [succès]* * *ɔktʀwaje vtoctroyer qch à qn — to grant sth to sb, to grant sb sth
* * *octroyer verb table: employerA vtr octroyer qch à qn to grant sb sth [pardon, temps, faveur, bourse, augmentation]; to allocate sb sth [budget].[ɔktrwaje] verbe transitif[accorder] to granta. [faveur] to grant something tob. [permission, congé] to grant something to, to give tole patron a octroyé un congé à tout le personnel the boss granted ou gave a day off to the entire staff————————s'octroyer verbe pronominal transitif -
16 bescheren
I v/t1. jemanden mit etw. bescheren give s.o. s.th.; was hat dir das Christkind beschert? what did Santa Claus bring you?2. fig. (bringen) bring s.o. s.th.; Positives, auch iro.: auch bless s.o. with S.TH.; das hat uns viel Ärger / Aufregung beschert this caused us much hassle / upset; was uns wohl die Zukunft bescheren wird? what will the future bring?II v/i: wann wird bei euch beschert? when do you have ( oder open) your (Christmas) presents?; bei uns wird gegen 6 Uhr beschert we have ( oder open) our (Christmas) presents at about 6 o’clock* * *be|sche|ren ptp beschertvti1)jdn beschéren — to give sb a Christmas present/presents
jdn mit etw beschéren — to give sb sth for Christmas
um 5 Uhr wird beschert — the Christmas presents will be given out at 5 o'clock
jdm eine Überraschung beschéren — to give sb a nice surprise
2)(= zuteilwerden lassen)
jdm etw beschéren — to grant sb sth, to bestow sth upon sb; (Gott) to bless sb with sth* * *be·sche·ren *I. vt1. (zu Weihnachten beschenken)▪ jdn \bescheren to give sb a Christmas present▪ beschert werden to get one's Christmas presentsfreue dich, dass dich das Schicksal mit so einer lieben Frau beschert hat! be happy that fate has blessed you with such a wonderful wife!nach langer Ehe wurde ihnen doch noch ein Kind vom Himmel beschert after many years of marriage heaven bestowed a child upon them literII. vi to give each other Christmas presentsihr könnt reinkommen, es wird beschert! you can come in, the presents are waiting!* * *1.transitives Verb1)jemanden [mit etwas] bescheren — (zu Weihnachten beschenken) give somebody [something as] a Christmas present/Christmas presents
2)2.ich bin gespannt, was uns dieser Tag bescheren wird — I wonder what today will bring
intransitives Verbnach dem Abendessen wird beschert — the presents are given out after supper
* * *A. v/t1.jemanden mit etwas bescheren give sb sth;was hat dir das Christkind beschert? what did Santa Claus bring you?das hat uns viel Ärger/Aufregung beschert this caused us much hassle/upset;was uns wohl die Zukunft bescheren wird? what will the future bring?B. v/i:wann wird bei euch beschert? when do you have ( oder open) your (Christmas) presents?;* * *1.transitives Verb1)jemanden [mit etwas] bescheren — (zu Weihnachten beschenken) give somebody [something as] a Christmas present/Christmas presents
2)2.ich bin gespannt, was uns dieser Tag bescheren wird — I wonder what today will bring
intransitives Verb -
17 bescheiden
I Adj.1. (genügsam) modest; Person: auch unassuming; (anspruchslos) undemanding; ein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest; bescheidene Mittel modest means; mit bescheidenen Mitteln etw. aufbauen etc.: auch... on a shoestring; aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings; aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background; eine bescheidene Frage:... would it be unreasonable to ask...2. (gering) Lohn etc.: meag|re (Am. -er), very modest; sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph. (beschissen) awfulII Adv.: sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence; sehr bescheiden wohnen / essen live in very modest surroundings / eat very frugally; etwas bescheidener leben müssen have to get by on less ( oder tighten one’s belt)—(unreg.)I v/refl1. make do with what one has got; sich mit etw. bescheiden be content ( oder satisfied) with s.th., content o.s. with s.th., make do with s.th.II v/t1. geh.: es war ihm nicht beschieden zu (+ Inf.) it wasn’t given to him to (+ Inf.), he wasn’t destined ( oder meant) to (+ Inf.) es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be; ihm / der Sache war kein Erfolg etc. beschieden he / it wasn’t destined to succeed etc.2. förm. (entscheiden) make a decision on; auch JUR. (informieren) (jemanden) notify, advise; ein Gesuch abschlägig oder negativ bescheiden reject a petition* * *unassuming; lowly; retiring; unpretending; modest; humble; unobtrusive; unboastful; small; unpretentious* * *be|schei|den I [bə'ʃaidn] pret beschied [bə'ʃiːt] ptp beschieden [bə'ʃiːdn]1. vt2) (form = entscheiden) Gesuch, Antrag to decide uponetw abschlägig beschéíden — to turn sth down
3) (form = informieren)jdn dahin gehend beschéíden, dass... — to inform or notify sb that...
4) (geh = zuteilwerden lassen)jdm etw beschéíden — to grant sb sth
es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen — she was not granted the opportunity to enjoy the success, it was not given to her to enjoy the success (liter)
2. vr (geh)to be contentII [bə'ʃaidn]sich mit wenigem beschéíden — to be content or to content oneself with little
1. adj1) modest; Mensch, Verhalten modest, unassumingeine beschéídene Frage — one small question
aus beschéídenen Anfängen — from humble beginnings
2) (euph = beschissen) awful, terrible; (inf = mäßig) mediocre2. adv1) leben modestlydarf ich mal beschéíden fragen, ob... — may I venture to ask whether...
ich habe in der Englischarbeit beschéíden abgeschnitten — I got a terrible mark (Brit) or grade (esp US) in English
* * *1) modestly2) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modest3) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humble4) humbly* * *be·schei·den1[bəˈʃaidn̩]I. adj1. (genügsam) modest, self-effacing, unassumingein \bescheidenes Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2. (einfach) modest, unpretentious, plainaus \bescheidenen Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins]in \bescheidenen Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly]nur eine \bescheidene Frage just one small questionzu \bescheidenen Preisen at moderate pricesseine Leistung war eher \bescheiden his performance was rather lousyII. adv1. (selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2. (einfach) modestly, unpretentiously, plainly▪ jdm geht es \bescheiden sth isn't going very well for sbmir geht's beruflich wirklich \bescheiden jobwise things aren't greatbe·schei·den *2[bəˈʃaidn̩]I. vt▪ etw \bescheiden to come to a decision about stheinen Antrag \bescheiden to decide upon an applicationeinen Antrag positiv/negativ \bescheiden to accept/reject a proposalein Gesuch positiv/negativ \bescheiden to grant [or approve]/reject [or turn down] a requestes war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy successmöge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!▪ jdn zu jdm/etw \bescheiden to summon [or call] sb to sb/sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming < person, behaviour>2.in bescheidenen Verhältnissen aufwachsen — grow up in humble circumstances
adverbial modestly* * *bescheiden1A. adjein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest;bescheidene Mittel modest means;aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings;aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background;eine bescheidene Frage: … would it be unreasonable to ask …sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph (beschissen) awfulB. adv:sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence;sehr bescheiden wohnen/essen live in very modest surroundings/eat very frugally;bescheiden2 (irr)A. v/r1. make do with what one has got;sich mit etwas bescheiden be content ( oder satisfied) with sth, content o.s. with sth, make do with sthB. v/t1. geh:es war ihm nicht beschieden zu (+inf) it wasn’t given to him to (+inf), he wasn’t destined ( oder meant) to (+inf)es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be;ihm/der Sache war kein Erfolg etcbeschieden he/it wasn’t destined to succeed etcnegativ bescheiden reject a petition3. geh, form (beordern) summon (zu jemandem to appear before sb)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming <person, behaviour>3) (dürftig) modest <salary, results, pension, etc.>2.adverbial modestly* * *adj.humble adj.modest adj.unassuming adj.unboastful adj.unobtrusive adj. adv.humbly adv.modestly adv.unassumingly adv.unobtrusively adv. v.to humble v. -
18 zuteilwerden
zu|teil|wer|den [tsu'tail-]vi sep irreg aux sein (geh)jdm wird etw zuteil — sb is granted sth, sth is granted to sb
mir wurde die Ehre zuteil, zu... — I was given or I had the honour (Brit) or honor (US) of...
jdm etw zutéílwerden lassen — to give sb sth
jdm große Ehren zutéílwerden lassen — to bestow great honours (Brit) or honors (US)
da ward ihm großes Glück zutéílwerden (old) — he was favoured (Brit) or favored (US) with great fortune
* * *zu·teil|wer·denRR[tsuˈtail-]vi irreg Hilfsverb: sein (geh)▪ jdm etw \zuteilwerden lassen to grant [or allow] sb sthich hoffe, Sie lassen uns die Ehre Ihres Besuches \zuteilwerden I hope you will honour us with a visit▪ jdm wird etw zuteil (geh) sb is given sth, sth is given to [or form bestowed [up]on] sb; (durch Zustimmung) sb is granted sthjdm wird die Ehre zuteil, etw zu tun sb has [or is given] the honour [or AM -or] of doing sthihm wurde ein schweres Schicksal zuteil he has had a hard fate* * *zuteilwerden v/i (irr, trennb, ist -ge-) geh:ihm wurde das Glück zuteil, zu … he had the good fortune to …;jemandem etwas zuteilwerden lassen grant sb sth;mir wurde ein solcher Empfang nie zuteil iron I was never privileged to receive such a reception;mir ist diese Gelegenheit bisher nicht zuteilgeworden iron that opportunity has so far passed me by -
19 einräumen
ein|räu·menvt1) ( in etw räumen)die Möbel [wieder] \einräumen to move the furniture [back] in[to the room];das E\einräumen putting away2) ( füllen)etw \einräumen to fill sth;der Schrank ist eingeräumt the cupboard is full [up]3) ( mit Möbeln füllen)[jdm] etw \einräumen to arrange sth [for sb];bei einem Umzug räumen einem die Packer das Haus gleich wieder ein when you move, the packers set up everything again in the new house for you4) ( zugestehen)[jdm gegenüber] etw \einräumen to concede [or acknowledge] sth [to sb];[jdm gegenüber] \einräumen, dass... to admit [or acknowledge] [or concede] [to sb] that...5) ( gewähren)jdm etw \einräumen Frist, Kredit to give [or grant] sb sth6) ( zugestehen)jdm etw \einräumen Freiheiten, Rechte etc. to allow [or grant] sb sth -
20 zugestehen
v/t (unreg., trennb., hat)1. (Anspruch, Anteil, Recht) concede, grant (jemandem etw. s.o. s.th.); (Rabatt, mehr Zeit etc.) allow2. (anerkennen) admit, concede; du musst mir schon zugestehen, dass ich mich da auskenne you have to admit that I do know all about that sort of thing* * *to concede; to avow; to admit* * *zu|ge|ste|hen ptp zugestandenvt sep(= einräumen) Recht, Erlass etc to concede, to grant; (= zugeben) to admit, to acknowledgeman gestand ihm zu, dass... — it was admitted or acknowledged that he...
man gestand ihm zu, nicht aus Habgier gehandelt zu haben — it was acknowledged that he had not acted out of greed
zugestanden, Sie haben recht — you're right, I grant you (that), I admit you're right
* * *zu|ge·ste·hen *▪ jdm etw \zugestehen to grant sb sth▪ jdm \zugestehen, [dass]... to grant sb [that]...* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grant <right, claim, share, etc.>; allow <discount, commission, time>2) (zugeben) admit; concede* * *zugestehen v/t (irr, trennb, hat)1. (Anspruch, Anteil, Recht) concede, grant (jemandem etwas sb sth); (Rabatt, mehr Zeit etc) allow2. (anerkennen) admit, concede;du musst mir schon zugestehen, dass ich mich da auskenne you have to admit that I do know all about that sort of thing* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grant <right, claim, share, etc.>; allow <discount, commission, time>2) (zugeben) admit; concede* * *v.to concede v.
См. также в других словарях:
grant — The issuance of an award under a stock plan, such as a stock option or shares of restricted stock. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. grant grant 1 [grɑːnt ǁ grænt] noun [countable] FINANCE a sum of money given to a person or organization… … Financial and business terms
grant — grant1 W2S2 [gra:nt US grænt] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: creanter, graanter, from Latin credere to believe ] 1.) formal to give someone something or allow them to have something that they have asked for ▪ Britain could grant… … Dictionary of contemporary English
grant — 1 noun (C) an amount of money given to someone, especially by the government for a particular purpose: We re hoping to get a grant from the local council for the project. | student grant (=a grant to pay for a student s education at university) 2 … Longman dictionary of contemporary English
grant*/*/ — [grɑːnt] verb [T] formal I to allow someone to have or to do what they want The Board has refused to grant your request.[/ex] His wish was finally granted.[/ex] • I grant you used for admitting that something is true[/ex] You re thorough, I grant … Dictionary for writing and speaking English
parcel sth out — UK US parcel sth out Phrasal Verb with parcel({{}}/ˈpɑːsəl/ verb (UK ll , US l ) ► to divide something and give the separate parts to different people or at different times: parcel sth out to sb »Information technology is used to parcel work out… … Financial and business terms
make inroads in sth — make inroads in/into sth ► to start to have a noticeable and positive effect on something: »The grant for a new job creation scheme should make inroads into the community s unemployment problem. »U.S. consumer goods companies are finally making… … Financial and business terms
make inroads in/into sth — ► to start to have a noticeable and positive effect on something: »The grant for a new job creation scheme should make inroads into the community s unemployment problem. »U.S. consumer goods companies are finally making inroads in this fast… … Financial and business terms
make inroads into sth — make inroads in/into sth ► to start to have a noticeable and positive effect on something: »The grant for a new job creation scheme should make inroads into the community s unemployment problem. »U.S. consumer goods companies are finally making… … Financial and business terms
authority — noun 1 (often authorities) people with responsibility for making decisions ADJECTIVE ▪ central, district, federal, local, municipal, regional ▪ government, pu … Collocations dictionary
concession — noun 1 sth you agree to in order to end an argument ADJECTIVE ▪ important, key, major, significant, substantial (esp. BrE) ▪ limited, minor, small … Collocations dictionary
judge — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 applies the law ADJECTIVE ▪ experienced (esp. BrE) ▪ learned (esp. BrE) ▪ senior ▪ presiding, trial … Collocations dictionary